Cuando se utiliza un perfil soldado, la verificación del cordón de soldadura también se puede realizar en RF-/STEEL EC3 como parte del diseño. El programa realiza los cálculos típicos según EN 1993-1-8.
Die Endergebnisse der Bemessung von Stäben und Stabsätzen im Zusatzmodul RF-/STAHL EC3 können im Arbeitsfenster von RFEM und RSTAB grafisch dargestellt werden. Über Auswahl des entsprechenden Bemessungsfalls im Lastfallmenü werden die dort enthaltenen Ergebnisse dargestellt.
In Tabelle 3.1 der EN 1993-1-8:2010-12 sind die Nennwerte der Streckgrenze beziehungsweise die Zugfestigkeit von Schrauben definiert. Las clases de pernos dadas aquí son 4.6, 4.8, 5.6, 5.8, 6.8, 8.8, 10.9. La nota para esta tabla declara que el Anejo Nacional puede excluir algunas clases de pernos. Para el AN de Alemania, estas son las clases de perno 4.8, 5.8 y 6.8.
Aus konstruktiven Gründen kann es notwendig werden, dass eine Fußplatte nicht zentrisch auf ein Fundament aufgesetzt wird. Daher ist in RF-/JOINTS Stahl - Stützenfuß eine exzentrische Anordnung der Fußplatte über die Eingabe der Parameter für die jeweilige Richtung in Maske 1.4 möglich.
Para el cálculo de la estabilidad de barras y conjuntos de barras con una sección uniforme, puede utilizar el método de la barra equivalente según EN 1993-1-1, de 6.3.1 a 6.3.3. Sin embargo, tan pronto como haya una barra con sección variable, este método ya no se puede utilizar o solo se puede utilizar de forma limitada. El módulo adicional RF-/STEEL EC3 puede reconocer automáticamente estos casos y cambiar al método general.
Ocasionalmente, surge la pregunta de cómo determinar el punto de aplicación de la carga correcto de las cargas transversales positivas en RF-/STEEL EC3 y RF-/STEEL AISC.
Häufig verhindern sehr kleine Torsionsmomente in den zu bemessenden Stäben bestimmte Nachweisformate. Um diese zu vernachlässigen und die Nachweise dennoch zu führen, kann man in RF-/STAHL EC3 einen Grenzwert definieren, ab dem Torsionsschubspannungen berücksichtigt werden.
Die Stab-Randbedingungen beeinflussen das ideale Verzweigungsmoment bei Biegedrillknicken Mcr in entscheidender Weise. Für die Ermittlung wird im Programm ein ebenes Modell mit vier Freiheitsgraden verwendet. Die entsprechenden Beiwerte kz und kw können hierbei für normkonforme Querschnitte individuell definiert werden. Damit lassen sich die Freiheitsgrade beschreiben, die durch die Lagerungsbedingungen an den beiden Stabenden vorliegen.
Al igual que en el navegador de visualización de RFEM, puede establecer la distribución de esfuerzos internos en superficies en RF-STEEL Surfaces. Da das Ergebnis einer FEM-Berechnung immer Verformungen sind, werden entsprechende Schnittgrößen darüber rückgerechnet. Das bedeutet, dass an einem FE-Element je nach Beschaffenheit (Dreieck oder Viereck) an drei oder vier Stellen Schnittgrößen berechnet werden. Um durchlaufende Schnittgrößen und damit einen weichen Verlauf erhalten zu können, müssen diese interpoliert werden. Diese Interpolation kann dann über die Einstellung "Verlauf der Schnittgrößen" innerhalb Flächen gesteuert werden.
En RF-/JOINTS Steel - Pinned, es posible calcular conexiones sin una estructura de apoyo (por ejemplo, pilares). Der Träger wird dabei an eine sogenannte Ankerplatte angeschlossen. Wie definiert man solch einen Anschluss?
En RF-/JOINTS Timber - Steel to Timber, puede considerar las excentricidades de una conexión durante el cálculo. Im Bild sind die unterschiedlichen Schnittgrößen ohne Berücksichtigung der Exzentrizität (oben) und mit Berücksichtigung der Exzentrizität (unten) zu sehen.
RFEM 5.04.xx permite una visualización gráfica de las tensiones normales y tangenciales en barras (esta función está disponible sólo si se tiene la licencia del módulo adicional RF-STEEL).
RF-/STEEL EC3 y RF-/TIMBER Pro no solo realizan cálculos de secciones y análisis de estabilidad, sino que también le permiten realizar cálculos del estado límite de servicio. Hierzu können die Verformungen auf das unverformte Ausgangssystem oder die verschobenen Stabenden bezogen werden.
A partir de la versión X.05.0018, también puede analizar las conexiones viga-pilar resistentes a momentos en RF-/JOINTS Steel - DSTV. Es sind sowohl einseitige als auch beidseitige Anschlüsse möglich. Analog zum DSTV-Ringbuch wird in Abhängigkeit von der Auslastung geprüft, ob der vorhandene Stützenquerschnitt ausreichend dimensioniert ist. Optional können die Rotationssteifigkeit und die Exzentrizität des Anschlusses nach RFEM beziehungsweise RSTAB übergeben werden.
Los coeficientes de daño equivalente dependen de los componentes respectivos que se van a calcular en RF-/STEEL Fatigue Members y se explican en las normas correspondientes. Die folgende Auflistung zeigt einen Überblick über die Normen, in denen die Berechnung der Schadensäquialenzfaktoren explizit geregelt ist:
RF-/STEEL EC3 realiza la clasificación, los cálculos de las secciones, los cálculos del estado límite de servicio y los cálculos de la resistencia al fuego de las barras. Das Programm gibt für jeden Nachweis die dafür nötigen Werte und Kennzahlen mit einem Hinweis auf die jeweilige Normstelle in einer Tabelle aus. Damit man die Zusammenhänge der verschiedenen Nachweise besser erkennen kann, wird am Ende der Tabelle die finale Bemessungsgleichung mit allen Termen ausgegeben.
Además de los cálculos de estabilidad según EN 1993-1-1, secciones 6.3.1 hasta 6.3.3, puede aplicar el método general según EN 1993-1-1, 6.3.4 en RF-/STEEL EC3.
En el siguiente ejemplo, se puede realizar el análisis de estabilidad de un pórtico de acero según el método general conforme a EN 1993-1-1, apdo. 6.3.4 en el módulo adicional RF-/STEEL EC3. In diesem ersten von drei Beiträgen soll die im Rahmen des Nachweiskonzeptes erforderliche Ermittlung eines Vergrößerungsfaktors der Bemessungslasten gezeigt werden, mit dem die ideale Verzweigungslast mit Verformungen aus der Haupttragwerksebene erreicht wird.
Para estabilizar los componentes que soportan riesgos de estabilidad, se puede definir un panel de cortante y/o una coacción al giro en RF-/STEEL EC3. Wahlweise können Trapezbleche, Verbände oder einzelne Pfetten berücksichtigt werden.
En RF-STEEL Surfaces, es posible mostrar las tensiones relevantes para el cálculo de soldaduras, por ejemplo, según EN 1993-1-8, figura 4.5. Beim Auswerten der Spannungsanteile ist das lokale xyz-Achsensystem der Flächen zu beachten.
En RF-/JOINTS Timber – Steel to Timber, puede seleccionar un tipo de conexión circular para las categorías de unión con pasador, perno, clavo y atornillada. Bei dieser Anschlussform wird ein Mindestradius entsprechend der Empfehlungen des STEP-1-Berichts des Informationsdienstes Holz umgesetzt.
En RF-JOINTS Timber – Steel to Timber, puede considerar el deslizamiento mínimo posible de los pernos en el caso de los pasadores guía. Dieser Schlupf wird über die Nachgiebigkeit in den Stabendgelenken im Programm RFEM berücksichtigt.
La extensión del módulo RF-/STEEL Warping Torsion del módulo adicional RF-/STEEL EC3 permite calcular barras con secciones asimétricas. La nueva opción está integrada completamente en el módulo de cálculo y se puede activar para conjuntos de barras.
En el caso de conexiones a tracción con casquillos sometidos a carga unilateral, las barras externas (madera lateral) se cargan con un momento flector adicional debido a la distribución de carga excéntrica. Dieser Umstand wird jedoch in EN 1995-1-1 nicht erwähnt und wurde zum Beispiel im Nationalen Anhang zu DIN EN 1995-1-1 durch eine Abminderung der Zugfestigkeit berücksichtigt. Diese Abminderung ist abhängig von der Ausziehfestigkeit des Verbindungsmittels.
El siguiente artículo describe el cálculo de una viga de vano simple sometida a flexión y compresión, que se realiza según EN 1993-1-1 en el módulo adicional RF-/STEEL EC3. Da der Träger als gevouteter Querschnitt ausgeführt ist und es sich damit nicht um ein gleichförmiges Bauteil handelt, ist der Nachweis entweder nach dem Allgemeinen Verfahren nach Abs. 6.3.4 EN 1993-1-1 zu führen oder mittels Theorie II. Ordnung. Beide Möglichkeiten sollen untersucht und verglichen werden, wobei für die Berechnung nach Theorie II. Ordnung ein zusätzliches Nachweisformat mittels Teilschnittgrößenverfahren zur Verfügung steht. Daraus gliedert sich die Bemessung in drei Schritte:Nachweis nach Abs. 6.3.4 EN 1993-1-1 (Allgemeines Verfahren)Nachweis nach Theorie II. Ordnung, elastisch (Wölbkrafttorsionsanalyse)Nachweis nach Theorie II. Ordnung, plastisch (Wölbkrafttorsionsanalyse und Teilschnittgrößenverfahren)
El módulo adicional RF-/STEEL EC3 realiza una clasificación detallada de la sección en cada cálculo antes de realizar el cálculo. Damit wird die Empfindlichkeit aller Teile des Querschnitts in Bezug auf lokales Beulen bewertet. Die hierbei festgestellte Querschnittsklasse wirkt sich auf die Ermittlung der Tragfähigkeit und der Rotationskapazität aus.
RF-/STEEL EC3 permite realizar cálculos plásticos de secciones según EN 1993-1-1, cap. 6.2. Debe prestar atención a la interacción de la carga debida a la flexión y al esfuerzo axil para secciones en I, que se regula en el capítulo 1. 6.2.9.1.